Frank Postato Aprile 3, 2012 Report Share Postato Aprile 3, 2012 Organico: coro da 3 a 5 voci Scadenza: 31/07/2012 Nessun limite Testo Alma Redemptóris Máter, quæ pérvia cæli pórta mánes, Et stélla máris, succúrre cadénti súrgere qui cúrat pópulo : Tu quæ genuísti, natúra miránte, túum sánctum Genitórem Virgo prius ac postérius, Gabriélis ab óre súmens íllud Ave, peccatórum miserére. Quota Link to comment Condividi su altri siti More sharing options...
Frank Postato Aprile 3, 2012 Autore Report Share Postato Aprile 3, 2012 Per chi si era mostrato interessato ad una traduzione: http://it.wikipedia....demptoris_Mater Suggerimenti sulla sillabazione túum = TU-UM pervia = PER-VI-A genuisti = GE-NU-I-STI prius = PRI-US posterius = POST-E-RI-US Gabrielis = GA-BRI-E-LIS Versificazione in esametri _ U U _ _ _ _ _ // _ _ U U _ U _ U U _ // _ _ U U _ // _ _ U U _ U _ U U _ // _ _ U U _ // _ _ U U _ U _ _ _ _ _ U U _ // _ _ U U _ U _ U U _ // _ _ U U _ // U U _ U U _ U _ _ _ _ _ _ _ U U _ // U U _ U àlma redèmptorìs matèr quae pèrvia coèli pòrta manès et stèlla marìs succùrre cadènti sùrgere quì curàt populò tu quae genuìsti nàturà mirànte tuùm sanctùm genitòrem vìrgo priùs ac pòsteriùs, Gabrièlis ab òre sùmens ìllud àve, pèccatorùm miserère Quota Link to comment Condividi su altri siti More sharing options...
robertoaltieri Postato Aprile 3, 2012 Report Share Postato Aprile 3, 2012 Per chi si era mostrato interessato ad una traduzione: http://it.wikipedia....demptoris_Mater Suggerimenti sulla sillabazione túum = TU-UM pervia = PER-VI-A genuisti = GE-NU-I-STI prius = PRI-US posterius = POST-E-RI-US Gabrielis = GA-BRI-E-LIS Versificazione in esametri _ U U _ _ _ _ _ // _ _ U U _ U _ U U _ // _ _ U U _ // _ _ U U _ U _ U U _ // _ _ U U _ // _ _ U U _ U _ _ _ _ _ U U _ // _ _ U U _ U _ U U _ // _ _ U U _ // U U _ U U _ U _ _ _ _ _ _ _ U U _ // U U _ U àlma redèmptorìs matèr quae pèrvia coèli pòrta manès et stèlla marìs succùrre cadènti sùrgere quì curàt populò tu quae genuìsti nàturà mirànte tuùm sanctùm genitòrem vìrgo priùs ac pòsteriùs, Gabrièlis ab òre sùmens ìllud àve, pèccatorùm miserère non mi torna la scansione metrica dell'ultimo verso: 1) -lud di illud è breve 2) A- di ave è breve 3) -ca- e -to- di peccatorum sono lunghe per cui l'ultimo verso secondo me va letto così: sùmens ìllud avè, peccàtorùm miserère Inoltre nel terzo verso manca il 5° accento sulla parola quaè Quota Link to comment Condividi su altri siti More sharing options...
thallo Postato Aprile 3, 2012 Report Share Postato Aprile 3, 2012 hai ragione Roberto, l'ultimo lo avevo già corretto quando misi questa scansione nell'altro forum, ma in realtà non ho cercato sul dizionario e mi erano rimasti dei dubbi. Quindi la scansione corretta è _ U U _ _ _ _ _ // _ _ U U _ U _ U U _ // _ _ U U _ // _ _ U U _ U _ U U _ // _ _ U U _ // _ _ U U _ U _ _ _ _ _ U U _ // _ _ U U _ U _ U U _ // _ _ U U _ // U U _ U U _ U _ _ _ U U _ // _ _ _ _ U U _ U Quota Link to comment Condividi su altri siti More sharing options...
IlChitarrista55 Postato Aprile 3, 2012 Report Share Postato Aprile 3, 2012 non ho cercato sul dizionario e mi erano rimasti dei dubbi. Thallo, aiutami a capire. Quale dizionario? Quota Link to comment Condividi su altri siti More sharing options...
IlChitarrista55 Postato Maggio 21, 2012 Report Share Postato Maggio 21, 2012 ...Thallo, iuhu ... uhuuu Quota Link to comment Condividi su altri siti More sharing options...
thallo Postato Maggio 22, 2012 Report Share Postato Maggio 22, 2012 scusa, non guardo spesso la sezione laboratori :-) mi riferivo semplicemente al dizionario latino. La metrica latina si basa sulla "quantità" delle sillabe, e sul dizionario trovi indicazioni in merito. Quota Link to comment Condividi su altri siti More sharing options...
Frank Postato Maggio 22, 2012 Autore Report Share Postato Maggio 22, 2012 La metrica latina si basa sulla "quantità" delle sillabe, e sul dizionario trovi indicazioni in merito. Che tu sappia on line si trova qualcosa di valido? ... io di solito vado a orecchio, esperienza e mi appoggio a conoscenti esperti (nel caso di dubbi)... ma ammetto farebbe molto comodo Quota Link to comment Condividi su altri siti More sharing options...
Valchiria Postato Maggio 31, 2012 Report Share Postato Maggio 31, 2012 http://www.dizionario-latino.com/ Quota Link to comment Condividi su altri siti More sharing options...
Frank Postato Giugno 4, 2012 Autore Report Share Postato Giugno 4, 2012 http://www.dizionario-latino.com/ Grazie Quota Link to comment Condividi su altri siti More sharing options...
rstrauss Postato Giugno 6, 2012 Report Share Postato Giugno 6, 2012 In quanti siamo ? Quota Link to comment Condividi su altri siti More sharing options...
Frank Postato Giugno 6, 2012 Autore Report Share Postato Giugno 6, 2012 In quanti siamo ? Per ora 3, compreso me Quota Link to comment Condividi su altri siti More sharing options...
Frank Postato Giugno 6, 2012 Autore Report Share Postato Giugno 6, 2012 ...almeno quelli che mi hanno fatto già sapere qualcosa, comunque: - Frank - AbateFaria - IlChitarrista55 Quota Link to comment Condividi su altri siti More sharing options...
raffaeleb Postato Giugno 6, 2012 Report Share Postato Giugno 6, 2012 Presente 4 Quota Link to comment Condividi su altri siti More sharing options...
OscarP Postato Giugno 7, 2012 Report Share Postato Giugno 7, 2012 Io sarei alla prima esperienza con il coro, parole tipo "redemptoris" mi metteranno in crisi, si divide così Re-demp-to-ris? Spero non venga fuori una porcheria ma ci vorrei provare, è un po' che vi seguo e se ho capito bene questa è la prossima proposta. Io però non ho la possibilità di far registrare il brano a un coro, cosa ci si aspetta? Ho visto che fornite partitura o mp3, faccio una riduzione al pianoforte? Quota Link to comment Condividi su altri siti More sharing options...
OscarP Postato Giugno 7, 2012 Report Share Postato Giugno 7, 2012 Il dizionario, fra le forme flesse (cosa vorrà mai dire) riporta per redemptoris rĕdemptŏr rĕdemptŏr, redemptoris s. m. III decl.|n. m. III d�cl.|s. m. III decl. Maschile Singolare Plurale Nominativo Genitivo Dativo Accusativo Vocativo Ablativo rĕdemptŏr redemptoris redemptori redemptorem rĕdemptŏr redemptore redemptores redemptorum redemptorĭbus redemptores redemptores redemptorĭbus mprenditore (s.m.) appaltatore (s.m.) 1 appaltatore, impresario, imprenditore 2 (giurid.) patrocinatore, avvocato, chi assume una causa dietro compenso 3 riscattatore, chi libera dalla schiavitù o dalla prigionia 4 (eccl.) il Redentore. Etimologia: ; Vulg. Job, 19, 25; id. Act. 7, 35 et saep. Traduzione provvisoria. Stiamo lavorando su questo lemma. A voi dice qualcosa in termini di silalbazione? Quota Link to comment Condividi su altri siti More sharing options...
Frank Postato Giugno 8, 2012 Autore Report Share Postato Giugno 8, 2012 se ho capito bene questa è la prossima proposta. Si, non pubblicare prima di fine luglio. Magari ci sentiamo via mp Io però non ho la possibilità di far registrare il brano a un coro, cosa ci si aspetta? Ho visto che fornite partitura o mp3, faccio una riduzione al pianoforte? In passato qualcuno ha proposto riduzioni in partitura. Non mi viene in mente nessuno che abbia registrato dal vivo se non playback eseguiti da programmi tipo Finale o Logic e alternative. Vedi tu, se hai difficoltà fai un fischio. Dai un occhiata anche ad un edizione precedente http://www.pianoconc...di-natale-2010/ Quota Link to comment Condividi su altri siti More sharing options...
IlChitarrista55 Postato Giugno 8, 2012 Report Share Postato Giugno 8, 2012 Io sarei alla prima esperienza con il coro, parole tipo "redemptoris" mi metteranno in crisi, si divide così Re-demp-to-ris? Io ho aprtecipato da novizio l'anno scorso ... non ti dico i risutlati Ho sbagliato persino la psozione del testo che va scritta sotto le note, e non sopra. Mi raccomando! Io la parola Redemptoris la sto dividendo come ipotizzi, trovo più comoda la sillaba "to", pittosto che "pto"; pensando all'italiano invece forse meglio il contrario. Mah, mi hai fatto venire il dubbio. Quota Link to comment Condividi su altri siti More sharing options...
cristiank83 Postato Giugno 8, 2012 Report Share Postato Giugno 8, 2012 Uffa, robe da chiesa e in latino... Quota Link to comment Condividi su altri siti More sharing options...
AbateFaria Postato Giugno 8, 2012 Report Share Postato Giugno 8, 2012 Uffa, robe da chiesa e in latino... Vero, però voglio fare un auto-critica. Quando si tratta di scegliere ... non si vede nessuno ai sondaggi, io per primo Quota Link to comment Condividi su altri siti More sharing options...
Frank Postato Giugno 8, 2012 Autore Report Share Postato Giugno 8, 2012 Cristian, ha ragione Faria. Il testo non viene scelto in segreto, i pochi che partecipano scelgono (altri metodi non mi vengono in mente) ... tu cosa avevi in mente, giusto per orientarci per il prossimo giro? Quota Link to comment Condividi su altri siti More sharing options...
cristiank83 Postato Giugno 11, 2012 Report Share Postato Giugno 11, 2012 Si si, non metto in dubbio.. E' che son rimasto un po' assente dal forum e ho una religione che non mi permette di scrivere musica in latino Quota Link to comment Condividi su altri siti More sharing options...
AbateFaria Postato Giugno 11, 2012 Report Share Postato Giugno 11, 2012 Sui contenuti del testo sacro non si discute, ogni scelta penso sia rispettabile. Ci mancherebbe altro. Sulla lingua...mah, in latino girano le peggio cose . Per cui ipotizzo che sia il testo sacro a fare da deterrente ... più che la lingua. Altrimenti basterebbe usare la versione tradotta in italiano Quota Link to comment Condividi su altri siti More sharing options...
rstrauss Postato Giugno 11, 2012 Report Share Postato Giugno 11, 2012 Si si, non metto in dubbio.. E' che son rimasto un po' assente dal forum e ho una religione che non mi permette di scrivere musica in latino il prossimo vedremo di farlo con un testo in italiano. Quota Link to comment Condividi su altri siti More sharing options...
cristiank83 Postato Giugno 11, 2012 Report Share Postato Giugno 11, 2012 Basta che non sia palloso per me può essere anche in persiano. Cmq a tempo debito proporremmo Quota Link to comment Condividi su altri siti More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.