Jump to content
Piano Concerto - Forum pianoforte

Laboratorio Musica Corale 2012


Frank
 Share

Recommended Posts

Organico: coro da 3 a 5 voci

 

Scadenza: 31/07/2012

 

Nessun limite

 

Testo

 

Alma Redemptóris Máter,

quæ pérvia cæli pórta mánes,

Et stélla máris,

succúrre cadénti

súrgere qui cúrat pópulo :

 

Tu quæ genuísti, natúra miránte,

túum sánctum Genitórem

Virgo prius ac postérius,

Gabriélis ab óre

súmens íllud Ave,

 

peccatórum miserére.

Link to comment
Condividi su altri siti

Per chi si era mostrato interessato ad una traduzione: http://it.wikipedia....demptoris_Mater

 

Suggerimenti sulla sillabazione

túum = TU-UM

pervia = PER-VI-A

genuisti = GE-NU-I-STI

prius = PRI-US

posterius = POST-E-RI-US

Gabrielis = GA-BRI-E-LIS

 

 

Versificazione in esametri

_ U U _ _ _ _ _ // _ _ U U _ U

_ U U _ // _ _ U U _ // _ _ U U _ U

_ U U _ // _ _ U U _ // _ _ U U _ U

_ _ _ _ _ U U _ // _ _ U U _ U

_ U U _ // _ _ U U _ // U U _ U U _ U

_ _ _ _ _ _ _ U U _ // U U _ U

 

àlma redèmptorìs matèr quae pèrvia coèli

pòrta manès et stèlla marìs succùrre cadènti

sùrgere quì curàt populò tu quae genuìsti

nàturà mirànte tuùm sanctùm genitòrem

vìrgo priùs ac pòsteriùs, Gabrièlis ab òre

sùmens ìllud àve, pèccatorùm miserère

Link to comment
Condividi su altri siti

Per chi si era mostrato interessato ad una traduzione: http://it.wikipedia....demptoris_Mater

 

Suggerimenti sulla sillabazione

túum = TU-UM

pervia = PER-VI-A

genuisti = GE-NU-I-STI

prius = PRI-US

posterius = POST-E-RI-US

Gabrielis = GA-BRI-E-LIS

 

 

Versificazione in esametri

_ U U _ _ _ _ _ // _ _ U U _ U

_ U U _ // _ _ U U _ // _ _ U U _ U

_ U U _ // _ _ U U _ // _ _ U U _ U

_ _ _ _ _ U U _ // _ _ U U _ U

_ U U _ // _ _ U U _ // U U _ U U _ U

_ _ _ _ _ _ _ U U _ // U U _ U

 

àlma redèmptorìs matèr quae pèrvia coèli

pòrta manès et stèlla marìs succùrre cadènti

sùrgere quì curàt populò tu quae genuìsti

nàturà mirànte tuùm sanctùm genitòrem

vìrgo priùs ac pòsteriùs, Gabrièlis ab òre

sùmens ìllud àve, pèccatorùm miserère

 

non mi torna la scansione metrica dell'ultimo verso:

1) -lud di illud è breve

2) A- di ave è breve

3) -ca- e -to- di peccatorum sono lunghe

 

per cui l'ultimo verso secondo me va letto così:

 

sùmens ìllud avè, peccàtorùm miserère

 

Inoltre nel terzo verso manca il 5° accento sulla parola quaè

Link to comment
Condividi su altri siti

hai ragione Roberto, l'ultimo lo avevo già corretto quando misi questa scansione nell'altro forum, ma in realtà non ho cercato sul dizionario e mi erano rimasti dei dubbi.

Quindi la scansione corretta è

 

_ U U _ _ _ _ _ // _ _ U U _ U

_ U U _ // _ _ U U _ // _ _ U U _ U

_ U U _ // _ _ U U _ // _ _ U U _ U

_ _ _ _ _ U U _ // _ _ U U _ U

_ U U _ // _ _ U U _ // U U _ U U _ U

_ _ _ U U _ // _ _ _ _ U U _ U

Link to comment
Condividi su altri siti

  • 1 month later...

La metrica latina si basa sulla "quantità" delle sillabe, e sul dizionario trovi indicazioni in merito.

 

Che tu sappia on line si trova qualcosa di valido? ... io di solito vado a orecchio, esperienza e mi appoggio a conoscenti esperti (nel caso di dubbi)... ma ammetto farebbe molto comodo

Link to comment
Condividi su altri siti

  • 2 weeks later...

Io sarei alla prima esperienza con il coro, parole tipo "redemptoris" mi metteranno in crisi, si divide così Re-demp-to-ris?

 

Spero non venga fuori una porcheria ma ci vorrei provare, è un po' che vi seguo e se ho capito bene questa è la prossima proposta.

 

Io però non ho la possibilità di far registrare il brano a un coro, cosa ci si aspetta? Ho visto che fornite partitura o mp3, faccio una riduzione al pianoforte?

Link to comment
Condividi su altri siti

Il dizionario, fra le forme flesse (cosa vorrà mai dire) riporta per redemptoris

 

rĕdemptŏr

rĕdemptŏr, redemptoris

 

s. m. III decl.|n. m. III d�cl.|s. m. III decl.

Maschile Singolare Plurale Nominativo

Genitivo

Dativo

Accusativo

Vocativo

Ablativo rĕdemptŏr

redemptoris

redemptori

redemptorem

rĕdemptŏr

redemptore redemptores

redemptorum

redemptorĭbus

redemptores

redemptores

redemptorĭbus

 

mprenditore (s.m.)

appaltatore (s.m.)

 

 

1 appaltatore, impresario, imprenditore

2 (giurid.) patrocinatore, avvocato, chi assume una causa dietro compenso

3 riscattatore, chi libera dalla schiavitù o dalla prigionia

4 (eccl.) il Redentore.

 

Etimologia: ; Vulg. Job, 19, 25; id. Act. 7, 35 et saep.

 

 

Traduzione provvisoria. Stiamo lavorando su questo lemma.

 

A voi dice qualcosa in termini di silalbazione?

Link to comment
Condividi su altri siti

se ho capito bene questa è la prossima proposta.

Si, non pubblicare prima di fine luglio. Magari ci sentiamo via mp

 

 

Io però non ho la possibilità di far registrare il brano a un coro, cosa ci si aspetta? Ho visto che fornite partitura o mp3, faccio una riduzione al pianoforte?

In passato qualcuno ha proposto riduzioni in partitura. Non mi viene in mente nessuno che abbia registrato dal vivo se non playback eseguiti da programmi tipo Finale o Logic e alternative.

 

Vedi tu, se hai difficoltà fai un fischio.

 

Dai un occhiata anche ad un edizione precedente

http://www.pianoconc...di-natale-2010/

Link to comment
Condividi su altri siti

Io sarei alla prima esperienza con il coro, parole tipo "redemptoris" mi metteranno in crisi, si divide così Re-demp-to-ris?

 

Io ho aprtecipato da novizio l'anno scorso ... non ti dico i risutlati :wacko:

Ho sbagliato persino la psozione del testo che va scritta sotto le note, e non sopra. Mi raccomando!

 

Io la parola Redemptoris la sto dividendo come ipotizzi, trovo più comoda la sillaba "to", pittosto che "pto"; pensando all'italiano invece forse meglio il contrario. Mah, mi hai fatto venire il dubbio.

Link to comment
Condividi su altri siti

Sui contenuti del testo sacro non si discute, ogni scelta penso sia rispettabile. Ci mancherebbe altro.

 

Sulla lingua...mah, in latino girano le peggio cose ;). Per cui ipotizzo che sia il testo sacro a fare da deterrente ... più che la lingua.

Altrimenti basterebbe usare la versione tradotta in italiano :)

Link to comment
Condividi su altri siti

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Rispondi a questa discussione...

×   Incollato come rich text.   Incolla come testo normale invece

  È permesso solo un massimo di 75 emoticon.

×   Il tuo link è stato incorporato automaticamente.   Visualizza come collegamento

×   Il tuo contenuto precedente è stato ripristinato.   Cancella editor

×   Non è possibile incollare direttamente le immagini. Carica o inserisci immagini dall'URL.

Loading...
 Share

×
×
  • Crea nuovo...