Jump to content
Piano Concerto - Forum pianoforte

Woyzeck V/wozzeck


Guest
 Share

Recommended Posts

Mi sono visto:

 

- Woyzeck di Werner Herzog (il film)

- Wozzeckdi Alban Berg (versione Maderna, disponibile in modo integrale sul tubo.

 

Non impazzisco per il Wozzeck, anche se quantomeno è interessante, molto bella la chiusura finale...

 

 

 

...non vi sembra che la trama che gira attorno al poveraccio amante e assassino della prostituta ricordi una delle tracce di "Rocco e i suoi fratelli"?

 

http://it.wikipedia.org/wiki/Rocco_e_i_suoi_fratelli

 

Una linea che magari sia passata nel fim attraverso "Il ponte della Ghisolfa" di Testori dal quale è tratto?

 

http://www.parodos.it/books/testori.htm

 

... boh, grazie in anticipo

Link to comment
Condividi su altri siti

  • 3 weeks later...

Non so perchè ma quando ho letto il post di Ettore mi sono ricordato di aver letto qualcosa che si poteva ricollegare alla sua domanda e cercando un po' sul Surian (un libro a caso), IV volume, quello dedicato al '900 ...ad un certo punto, parlando di Berg, a proposito del Wozzeck recita:

 

"Berg rinunziò all'intermediaizone di un librettista e, come aveva fatto Debussy per Pellèas et Mèlisande (cfr. il cap. 29), assunse tale e quale (con qualche sforbiciata) il testo del dramma di Woyzech (1936) di Georg Büchner (1813-1837), considerato il massimo drammaturgo tedesco dell’epoca".

 

... lascio a voi l'analisi logica e frammaticale della frase :unsure:

Link to comment
Condividi su altri siti

Sono diventato un "correttore di bozze" super esperto (qualcuno sa il perché ;)) e quindi penso che rimetterei a posto la frase spostando una e:

Berg rinunziò all'intermediazione di un librettista, come aveva fatto Debussy per Pellèas et Mèlisande (cfr. il cap. 29), e assunse tale e quale (con qualche sforbiciata) il testo del dramma di Woyzech etc etc etc...

 

Detto questo, però, la chiave sta in cfr. il cap. 29: se sai di cosa si parla non ce n'è bisogno, altrimenti si deve tornare indietro e leggere :P

 

 

"Berg rinunziò all'intermediaizone di un librettista e, come aveva fatto Debussy per Pellèas et Mèlisande (cfr. il cap. 29), assunse tale e quale (con qualche sforbiciata) il testo del dramma di Woyzech (1936) di Georg Büchner (1813-1837), considerato il massimo drammaturgo tedesco dell’epoca".

 

... lascio a voi l'analisi logica e frammaticale della frase :unsure:

Link to comment
Condividi su altri siti

Carlos, mi hai quasi rubato le parole di bocca...a parte il "cfr.", si presume che uno sia passato da Debussy prima di arrivare a Berg ;)

Comunque solitamente si studia prima, la seconda scuola di Vienna viene trattata a parte o comunque in successione ...

... chi sa Ettore com'è arrivato a quella conclusione ... .. .

Link to comment
Condividi su altri siti

Ragazzi, premesso che non conosco l'opera di Debussy, non conoscendo la fonte (grazie Frank) dal quale il trafiletto era stato tratto, non avevo proprio idea e la frase è molto sibillina.

Tanto più che chi ha riportato quella frase ha pensato bene di eliminare il "cfr." e sono incappato nel malinteso...ma il dubbio mi era venuto, altrimenti non avrei postato la domanda ... :(

Link to comment
Condividi su altri siti

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Rispondi a questa discussione...

×   Incollato come rich text.   Incolla come testo normale invece

  È permesso solo un massimo di 75 emoticon.

×   Il tuo link è stato incorporato automaticamente.   Visualizza come collegamento

×   Il tuo contenuto precedente è stato ripristinato.   Cancella editor

×   Non è possibile incollare direttamente le immagini. Carica o inserisci immagini dall'URL.

Loading...
 Share

×
×
  • Crea nuovo...